EP06 – O que fazer quando se atrasar no Japão?

por | 4 out 2016 | Kotobá Nihongo Podcast

Trabalhar no ritmo japonês requer muita responsabilidade. Recebemos esse pedido do Fabio Aida, residente no Japão. Ele faz parte da lista de e-mail Kotobá VIP e sugeriu para a conversação tema “Como falar quando chegar atrasado no trabalho”. A gente topou e ainda demos algumas dicas de comportamento para ser mais admirado no ambiente profissional.

Na seção de Notícias Japonês, trouxemos algumas notícias divertidas do Japão e traduzimos para você. Os japoneses não mascam mais chiclete? Spotify chega ao Japão com músicas de anime? Descubra o porquê.

Aperte o play

Você pode escutar o podcast agora nesses lugares:

logos-youtube-red-to-kotoba-com-brlogo-ituneslogos-tunein-black-to-kotoba-com-brlogos-rss-black-to-kotoba-com-brlogo-soundcloud-black-to-kotoba-com-br

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/286001515″ params=”color=ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/286003953″ params=”color=ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]

会話 | Conversação em Japonês

テーマ:五郎ごろうくん会社かいしゃ遅刻ちこく

「おはようございます。もうわけありません、おくれました。」

  • Bom dia. Desculpe, me atrasei.

「おはよう、五郎ごろう君。さき連絡れんらくくれたからなんとかおくれないでスタートできたよ。」

  • Bom dia, Gorou. Como você tinha avisado antes, a gente conseguiu começar sem atraso.

「すみません、むすめあさからねつを出してしまって・・・となりのおばさんに面倒めんどうてもらってます。」

  • Peço desculpas. A minha filha estava febril desde a manhã… a vizinha tá cuidando dela.

「あらら、大変たいへんだね。子供こどもことはしょうがない。これからもそういう事があったら連絡れんらくれてもらえれば大丈夫だいじょうぶだから、頑張がんばってね、おおとうさん。」

  • Hmm, que barra hein. Se for com criança não tem jeito. Se tiver coisas assim nas próximas, é só avisar que está tranquilo. To torcendo, paizão.

「はい、ありがとうございます。早速、作業に取り掛かります。」

  • Sim, muito obrigado. Vou já começando o serviço.

キーワード | Palavras chaves

  • もうわけありません:”me desculpe” formal. Ideal para ambiente de trabalho.
  • 連絡れんらく(連絡れる):contactar, avisar.
  • おくれました:Passado de 遅れます。Atrasei
  • ねつ:febre
  • となり:(隣の)vizinho, do lado.
  • 面倒めんどうてもらう:cuidar (no sentido clínico)
  • 邦楽ほうがく:Música japonesa (Extra: filme japonês também fala da mesma forma, usando o mesmo kanji: 邦画ほうが)

Gostou? Então compartilhe e ajude esse conhecimento chegar a mais pessoas. Fará uma GRANDE diferença para a gente do Kotobá!

Aproveita a seção de comentários para continuar o papo!

Parabéns! Ao ler esse texto, você acaba de aumentar 1 nível de expressões na sua fluência 🙂

Conversação
100%

Junte-se a comunidade com mais de 10.000 estudantes inteligentes de Língua Japonesa. Gratuito para sempre.


Ah, compartilhe e ajude este artigo chegar às outras pessoas.
Fará uma GRANDE diferença para mim.
Arigatou desde já! 🙏

Agora é a sua vez! Comente embaixo o que achou do assunto 😉

8 Comentários

  1. Paula Saraiva

    Muito bom este podcast! Muito obrigada por disponibilizar esse conteúdo!

    Gostaria de perguntar se vocês tem alguma recomendação de podcasts em japonês, sem ser da NHK por favor! rsrs

  2. Hiro Miyakawa

    Oi Paula. Mal pela demora para te repsonder.

    Olha, eu não sei se eu seria uma boa referência e talvez não valha a pena para estudantes de japonês. Eles falam muito rápido + jargões então tem até japonês que não entende direito.

    Dito isso, gosto de escutar o TBS Junk Podcast. É de comediantes do Japão. Divertido, muito. Especificamente, escuto bastante o 【伊集院光】 Hikaru Ijuuin e 【爆笑問題】 Bakushou-Mondai.
    Também o rádio do producer da Ghibli, Toshio Suzuki é massa. http://www.tfm.co.jp/asemamire/

    Tem no YouTube, é fácil de acessar.

    Se já tá se sentindo confortável com conversa diária, é uma boa para dar um up 🙂

  3. O Poderoso Teta

    Vai ter mais Podcast ???

  4. Hiro Miyakawa

    Fala poderoso, tudo bem? Fico feliz pelo seu interesse cara. Sim, vai ter 🙂 Estamos planejando voltar no próximo mês.
    PS: Você acompanha o podcast por onde, youtube ou em outros lugares?

  5. O Poderoso Teta

    Opa que bom que vai voltar, eu acompanho aqui pelo site mesmo, que aproveito para ler a conversação xD

  6. Hiro Miyakawa

    Massa! Muito bom saber disso. Informação útil para continuarmos 🙂

  7. O Poderoso Teta

    Aguardo a volta, passei o podcast lá na escola de japonês que eu estudo e o pessoal da minha turma gostou tbm o/

  8. Hiro Miyakawa

    Que massa saber disso, Poderoso! Arigatou por compartilhar e nos apoiar 😉

Comente aqui!

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

VOCÊ VAI AMAR TAMBÉM