Trabalhar no ritmo japonês requer muita responsabilidade. Recebemos esse pedido do Fabio Aida, residente no Japão. Ele faz parte da lista de e-mail Kotobá VIP e sugeriu para a conversação tema “Como falar quando chegar atrasado no trabalho”. A gente topou e ainda demos algumas dicas de comportamento para ser mais admirado no ambiente profissional.
Na seção de Notícias Japonês, trouxemos algumas notícias divertidas do Japão e traduzimos para você. Os japoneses não mascam mais chiclete? Spotify chega ao Japão com músicas de anime? Descubra o porquê.
Aperte o play
Você pode escutar o podcast agora nesses lugares:
[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/286001515″ params=”color=ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]
[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/286003953″ params=”color=ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]
会話 | Conversação em Japonês
テーマ:五郎君、会社に遅刻
「おはようございます。申し訳ありません、遅れました。」
- Bom dia. Desculpe, me atrasei.
「おはよう、五郎君。先に連絡くれたからなんとか遅れないでスタートできたよ。」
- Bom dia, Gorou. Como você tinha avisado antes, a gente conseguiu começar sem atraso.
「すみません、娘が朝から熱を出してしまって・・・隣のおばさんに面倒診てもらってます。」
- Peço desculpas. A minha filha estava febril desde a manhã… a vizinha tá cuidando dela.
「あらら、大変だね。子供の事はしょうがない。これからもそういう事があったら連絡入れてもらえれば大丈夫だから、頑張ってね、お父さん。」
- Hmm, que barra hein. Se for com criança não tem jeito. Se tiver coisas assim nas próximas, é só avisar que está tranquilo. To torcendo, paizão.
「はい、ありがとうございます。早速、作業に取り掛かります。」
- Sim, muito obrigado. Vou já começando o serviço.
キーワード | Palavras chaves
- 申し訳ありません:”me desculpe” formal. Ideal para ambiente de trabalho.
- 連絡(連絡入れる):contactar, avisar.
- 遅れました:Passado de 遅れます。Atrasei
- 熱:febre
- 隣:(隣の)vizinho, do lado.
- 面倒診てもらう:cuidar (no sentido clínico)
- 邦楽:Música japonesa (Extra: filme japonês também fala da mesma forma, usando o mesmo kanji: 邦画)
Gostou? Então compartilhe e ajude esse conhecimento chegar a mais pessoas. Fará uma GRANDE diferença para a gente do Kotobá!
Aproveita a seção de comentários para continuar o papo!
Parabéns! Ao ler esse texto, você acaba de aumentar 1 nível de expressões na sua fluência 🙂
Muito bom este podcast! Muito obrigada por disponibilizar esse conteúdo!
Gostaria de perguntar se vocês tem alguma recomendação de podcasts em japonês, sem ser da NHK por favor! rsrs
Oi Paula. Mal pela demora para te repsonder.
Olha, eu não sei se eu seria uma boa referência e talvez não valha a pena para estudantes de japonês. Eles falam muito rápido + jargões então tem até japonês que não entende direito.
Dito isso, gosto de escutar o TBS Junk Podcast. É de comediantes do Japão. Divertido, muito. Especificamente, escuto bastante o 【伊集院光】 Hikaru Ijuuin e 【爆笑問題】 Bakushou-Mondai.
Também o rádio do producer da Ghibli, Toshio Suzuki é massa. http://www.tfm.co.jp/asemamire/
Tem no YouTube, é fácil de acessar.
Se já tá se sentindo confortável com conversa diária, é uma boa para dar um up 🙂
Vai ter mais Podcast ???
Fala poderoso, tudo bem? Fico feliz pelo seu interesse cara. Sim, vai ter 🙂 Estamos planejando voltar no próximo mês.
PS: Você acompanha o podcast por onde, youtube ou em outros lugares?
Opa que bom que vai voltar, eu acompanho aqui pelo site mesmo, que aproveito para ler a conversação xD
Massa! Muito bom saber disso. Informação útil para continuarmos 🙂
Aguardo a volta, passei o podcast lá na escola de japonês que eu estudo e o pessoal da minha turma gostou tbm o/
Que massa saber disso, Poderoso! Arigatou por compartilhar e nos apoiar 😉